Thelema 

Liber Al vel Legis sub figura XXCC - Lovens Bog

Lovens Bog Kapitel III vers 1-75

Liber Al vel Legis III

Kapitel I

Kapitel II

Lovens Bog Commentet

Lovbogen stykke 3

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

1. Abrahadabra! Ra Hoor Khut's belønning.

2. Der er deling på hjemvej hertil; der er et ord ikke kendt. Stavning er død; alt er ikke noget. Pas på! Holdt! Rejs Ra-Hoor-Khuit's fortryllelse!

3. Nu lad det først blive forstået at jeg er en gud af Krig og af Hævn. Jeg skal behandle dem hårdt.

4. Vælg Eder en ø!

5. Befæst den!

6. Omdyng den med krigsmaskineri!

7. Jeg vil give jer en krigsmaskine.

8. Med den skal I afskrække folkeslagene; og ingen skal stå foran jer.

9. På lur! I ly! På dem! dette er Loven for Erobringens Slag: således skal min tilbedelse være omkring mit skjulte hus.

10. Få fat i selve åbenbarings stélén; sæt den i dit skjulte tempel - og det tempel er allerede rigtigt ordnet - & det skal være din Kiblah for altid. Den skal ikke falme, men underfuld farve skal komme tilbage til den dag efter dag. Lås den i lukket glas som et bevis for verden.

11. Dette skal være dit eneste bevis. Jeg forbyder diskussion. Erobr'! Det er nok. Jeg vil gøre udfrielsen fra det ilde ordnede hus i den Sejrende By let for dig. Du skal selv følge det med tilbedelse, o profet, om end du lide det ej. Du skal have fare & besvær. Ra-Hoor-Khu er med dig. Tilbed mig med ild & blod; tilbed mig med sværd & med spyd. Lad kvinden blive bevæbnet med et sværd foran mig: lad blod flyde til mit navn. Tramp Hedningene ned; vær over dem, o kriger, jeg vil give dig af deres kød at spise!

12. Offer' kvæg, småt og stort: efter et barn.

13. Men ikke nu.

14. I skal se den time, o velsignede Dyr, og du den Skarlagne Frille af hans begær!

15. I skal være sørgmodige derover.

16. Forvent ikke for ivrigt at fange løfterne; frygt ikke at gennemgå forbandelserne, I, selv I, kender ikke denne mening fuldt.

17. Frygt slet ikke; frygt hverken mennesker eller Skæbner, ej heller guder, eller nogen ting. Penge frygt ikke, eller latter fra det fjollede folk, ej heller nogen anden magt i himmelen eller på jorden eller under jorden. Nu er jeres tilflugt som Hadit jeres lys; og jeg er styrken, kraften, magten i jeres arme.

18. Væk med medynk: fordøm de medlidende! Dræb og torter; skån ikke; gå på dem!

19. Den stele de skal kalde Afskyelighedens Forladthed; tæl vel dens navn, & det skal være for dig som 718.

20. Hvorfor? Fordi Fordis fald, at han ikke er der igen.

21. Sæt mit billede op i Østen: du skal købe dig et billede som jeg vil vise dig, særligt, ikke ulig det du kender. Og det skal pludselig være let for dig at gøre dette.

22. Grupper' de andre billeder omkring mig for at støtte mig: lad alle blive tilbedt, for de skal flokkes for at ophøje mig. Jeg er den synlige genstand for tilbedelse; de andre er skjulte; for Dyret & hans Brud er de: for vinderne af Prøven x. Hvad er dette? Du skal vide.

23. Til parfume miks grovmel & honning & fede bundfald rødvin: så Abramelinolie og olivenolie, og derefter gør blød & lind med rigeligt friskt blod.

24. Det bedste blod er månens, månedligt: så det friske blod fra et barn, eller dryp fra skaren i himmelen: så fra fjender; så fra præsten eller de tilbedende: til sidst fra en slags dyr, uanset hvilket.

25. Brænd dette: bag kager af det & spis til mig. Dette haver også et andet formål; lad det blive lagt foran mig, og holdt fedt med dine bønners parfumer: det skal blive fyldt med biller som det var og krybende ting der er helliget mig.

26. Dræb dem, imens du navngiver dine fjender; & de skal falde foran dig.

27. Også skal disse fostre lyst & lystens kraft i dig ved spisningen deraf.

28. Også skal I være stærke i krig.

29. Endvidere, lad dem blive beholdt længe, det er bedre; for de svulmer med min styrke. Alt foran mig.

30. Mit alter er af åbent messingarbejde: brænd derpå i sølv eller guld!

31. Der kommer en rig mand fra Vesten som skal hælde sit guld over dig.

32. Af guld smed stål!

33. Vær klar til at stikke af eller at slå til!

34. Men dit hellige sted skal være uberørt igennem århundrederne; om det så blev nedbrændt & jævnet med ild og sværd, dog et usynligt hus stå der, og skal stå indtil det Store Jævndøgns fald; når Hrumachis skal opstå og den dobbelt-stavede indtage min trone og plads. En anden profet skal opstå, og bringe frisk feber fra himlene; en anden kvinde skal opvække Slangens lyst & tilbedelse; en anden sjæl af Gud og dyr skal blandes i den globede præst; et andet offer skal stænke krypten; en anden konge skal regere; og velsignelse ikke længere blive udhældt Til den Høge-Hovedede mystiske Herre!

35. Halvdelen af ordet for Heru-ra-ha, kaldet Hoor-pa-kraat og Ra-Hoor-Khut.

36. Så sagde profeten til Guden:

37. Jeg tilbeder dig i sangen -

Jeg er Herre fra Thebes, og jeg
   Menthus inspirerede talerør;
for mig afsløres den tilslørede himmel,
   den selv-dræbte Ankh-af-na-khonsu
hvis ord er sandhed. Jeg påkalder, jeg hilser
   dit nærvær, O Ra-Hoor-Khuit!

Ypperste enhed vist!
    Jeg tilbeder Dit åndedrags vælde,
øverste og frygtelige Gud,
   som får guderne og død
til at ryste foran Dig: -
    jeg, jeg tilbeder dig!

Kom til syne på Ra's trone!
    Åben Khus veje!
Oplys Kaens veje!
    Khabs´ veje løber igennem
for at røre mig eller stilne mig!
    Aum! lad det fylde mig!

38. Således at dit lys er i mig; & dets røde flamme er som et sværd i min hånd til at fremme din orden. Der er en skjult dør som jeg vil lave for at sikre din adgang til alle verdenshjørnerne, (disse er tilbedelserne, som du har skrevet), som det er sagt:

Lyset er mit; dets stråler fortærer
    mig: jeg har skabt en skjult dør
ind i Huset til Ra og Tum,
    til Khephra og til Ahathoor.
Jeg er din thebaner, O Mentu,
    profeten Ankh-af-na-khonsu!

Ved Bes-na-Maut slår jeg mit bryst;
    ved vise Ta-Nech væver jeg min fortryllelse.
Vis din stjerne-pragt, O Nuit!
   Byd mig at bo i dit Hus,
o vingede slange af lys, Hadit!
   Forbliv hos mig, Ra-Hoor-Khuit!

39. Alt dette og en bog til at forklare hvordan du kom hertil og en gengivelse af dette blæk og papir for altid - for i den er ordet skjult & ikke kun på engelsk - og dit comment til denne Lovens Bog skal blive trykt smukt med rødt blæk og sort på smukt håndlavet papir; og til hver mand og kvinde som du møder, om det blot er for at spise eller drikke med dem, er det om at give Loven. Så skal de måske forblive i denne lykke eller ej; der er ingen forskel. Gør dette hurtigt!

40. Men arbejdet med commentet? Det er let; og Hadit som brænder i dit hjerte skal gøre din pen hurtig og sikker.

41. Opret i din Kaaba et skrive-hus: alt må gøres godt og med forretningsmaner.

42. Prøvelserne skal du selv føre opsyn med, lige undtaget de blinde. Afslå ingen, men du skal genkende & ødelægge forræderne. Jeg er Ra-Hoor-Khuit; og jeg er mægtig til at beskytte min tjener. Succes er dit bevis: diskuter' ikke; omvend ikke; tal ikke overmeget! De som søger at lægge fælder for dig, at styrte dig, angrib dem uden medynk eller skånsel; & ødelæg dem fuldstændigt. Snar som en betrådt slange sno og hug! Vær du end mere dødbringende end han! Træk deres sjæle ned til frygtelig pine: le af deres frygt: spyt på dem!

43. Lad Skarlagenkvinden passe på! Hvis medfølelse og medlidenhed og sarthed besøger hendes hjerte; hvis hun forlader mit arbejde for at lege med gamle sødmer; så skal min hævn blive kendt. Jeg vil dræbe mig hendes barn: jeg vil fremmedgøre hendes hjerte: jeg vil støde hende ud fra mennesker: som en krympende og foragtet skøge skal hun kravle gennem dugvåde gader, og dø kold og udhungret.

44. Men lad hende rejse sig i stolthed! Lad hende følge mig i min måde! Lad hende bearbejde ondskabens arbejde! Lad hende dræbe sit hjerte! Lad hende være højrøstet og forførende! Lad hende være dækket med juveler og rige klæder, og lad hende være skamløs overfor alle mennesker!

45. Så vil jeg løfte hende til tinder af magt: så vil jeg føde fra hende et barn mægtigere end alle jordens konger. Jeg vil fylde hende med glæde: ved min styrke skal hun se & hugge til ved tilbedelsen af Nu: hun skal opnå Hadit.

46. Jeg er Fyrrenes Krigsherre: Firserne kryber foran mig, & er ydmyget. Jeg vil bringe jer til sejr & glæde: jeg vil være ved jeres arme i kamp & I skal frydes ved at dræbe. Succes er jeres bevis; mod er jeres rustning; gå på, gå på, i min styrke; & I skal ikke vende ryg til nogen!

47. Denne bog skal blive oversat til alle sprog: men altid med originalen i Dyrets håndskrift; for i bogstavernes tilfældige form og deres pladser imellem hinanden: i disse er mysterier som intet Dyr skal gætte. Lad ham ikke forsøge at prøve: men en kommer efter ham, når siger jeg ikke, som skal opdage Nøglen til det hele. Da er denne streg trukket en nøgle: da er denne cirkel kvadreret i sin mislykkethed også en nøgle. Og Abrahadabra. Det skal være hans barn & det mærkeligt. Lad ham ikke søge efter dette, for kun derved kan han falde fra det.

48. Nu er dette bogstavernes mysterium overstået, og jeg ønsker at gå videre til det helligere sted.

49. Jeg er i et skjult firefoldigt ord, blasfemien imod alle menneskers guder.

50. Forband dem! Forband dem! Forband dem!

51. Med mit Høgehoved hakker jeg efter Jesu øjne som han hænger på korset.

52. Jeg slår mine vinger i Muhammeds ansigt & blinder ham.

53. Med mine klør flænser jeg kødet på Indianeren og Buddhisten, Mongol og Din.

54. Bahlasti! Ompheda! Jeg spytter på jeres klynkende bekendelser.

55. Lad uberørte Maria blive brækket på hjul: for hendes skyld lad alle dydige kvinder være yderst foragtede blandt jer!

56. Også for skønheds skyld og kærligheds!

57. Foragt også alle kujoner; professionelle soldater som ikke tør slås, men leger; foragt alle fjolser!

58. Men de kyndige og de stolte, de kongelige og de ophøjede; I er brødre!

59. Som brødre kæmp I!

60. Der er ingen lov ud over Gør hvad du vil.

61. Der er en ende på den Guds ord der troner i Ras sæde, og letter sjælens bærebjælker.

62. Til mig vis I ærbødighed! til mig kom I gennem prøvelses trængsel som er salighed.

63. Fjolset læser denne Lovens Bog, og dens comment; & han forstå den ej.

64. Lad ham komme gennem den første prøvelse, & den vil være for ham som sølv.

65. Gennem den anden, guld.

66. Gennem den tredje, sten af ædelvand.

67. Gennem den fjerde, yderste gnister af den inderste ild.

68. Dog for alle skal den synes smuk. Dens fjender som ikke siger så, er bare løgnere.

69. Der er succes.

70. Jeg er den Høge-Hovedede Herre af Stilhed & af Styrke; mit hovedklæde hyller den nat-blå himmel.

71. Hil! I tvillingekrigere om verdens søjler! for jeres tid er nær for hånden.

72. Jeg er Herren af den Dobbelte Stav af Magt; staven af Coph Nia Styrken - men min venstre hånd er tom, for jeg har knust et Univers; & intet er tilbage.

73. Lim arkene fra højre til venstre og fra oven til neden: så se!

74. Der er en pragt i mit navn skjult og strålende, som midnatssolen altid er sønnen.

75. Afslutningen på ordene er Ordet Abrahadabra.

Lovens Bog er Skrevet
og Skjult.

Aum. Ha

[TOP]